Telefon

Unseren Service erreichen Sie
täglich von 8.00 Uhr bis 20.00 Uhr unter
02225 8808 100

Unser Kundenservice

Die feine englische Art

Die feine englische Art

Unser Katalog

Gern schicken wir Ihnen sofort den aktuellsten Katalog per Post ins Haus. Füllen Sie hierzu einfach unser Bestellformular aus.

Jetzt Katalog bestellen

Unsere Kataloge sind immer ein Lesevergnügen. Es macht einfach Spaß, darin zu blättern und immer wieder Neues, Interessantes und Ungewöhnliches (eben typisch Britisches) zu entdecken!

Im Katalog blättern

BLOG
Die feine englische Art

Wieder mal „dreich“ draußen!

Wieder mal „dreich“ draußen!

Schottische Highlands im Nebel

Das Wörtchen „dreich“ ist in einer Umfrage nach zum beliebtesten schottischen Ausdruck gewählt worden. Es heißt: trüb, grau, nass und hat vielleicht einfach deshalb gewonnen, weil es im schönen Schottland öfter mal trüb, grau, nass ist. Aber uns gefällt´s, denn es trifft und man sieht den Niesel förmlich fallen.

Die schottische Sprache geizt ja nicht mit Wortkreationen, die schon in Northumberland nur noch mit Mühe verstanden werden. Auf der Hitliste, die bei der Umfrage herauskam, steht an zweiter Stelle „glaikit“ (dämlich), gefolgt von „blether“ (Geschwätz) und „crabbit“, das wir nicht übersetzen können, das sich aber offenbar auf schlecht gelaunte ältere Herrschaften bezieht (bei uns würde man vielleicht „knorrig“ oder „garstig“ sagen).

Da wir die Schotten bisher als sehr freundliche und aufgeschlossene Leute kennengelernt haben, besonders die „Glaswegians“, wundert ein wenig, dass diese Wörter alle mehr oder weniger negativ sind. Aber gerade beim Schimpfen ist der Mensch ja, unabhängig von seiner Nationalität, am kreativsten! Abgesehen davon war die Umfrage auch insofern nicht ganz repräsentativ, als den knapp 400 Teilnehmern nur acht Wörter zur Auswahl gegeben wurden, und zwar solche, die auch Nationalpoet Robert Burns in seinen Werken verwendet hat. Anlass war nämlich der Feiertag Burns Night Ende Januar.

Unsere persönlichen Lieblingswörter, sofern wir da als Ausländer überhaupt mitreden dürfen, sind „lassie“ für Mädchen oder Frau, „peely-wally“ für kränklich, „clorty“ für schmuddelig und „bairn“ für Kind (dieser Ausdruck ist uns auch öfter in Nord-England begegnet). Ja, und natürlich „wee dram“ – ein Schlückchen Whisky. Sláinte!

Schreiben Sie uns einen Leserbrief

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass die Redaktion sich die Entscheidung vorbehält, ob und wann Ihr Leserbrief an dieser Stelle veröffentlicht wird.

Ihre E-Mail Adresse, den Vornamen und Ihren Namen benötigen wir zur Direktkommunikation zu Ihrer Veröffentlichung, etwa um Missbrauch und Fälle von Rechtsverletzungen unterbinden zu können. Ihre Daten werden ausschließlich in Zusammenhang mit dieser Kommentarfunktion genutzt und zu diesem Zweck in elektronischer Form gespeichert. Eine Weitergabe Ihrer Daten oder Teile davon erfolgt ausdrücklich nicht. Die entsprechende Datennutzung akzeptieren Sie mit dem Ausfüllen und Absenden dieses Formulars. Weitere Informationen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Bitte füllen Sie das Formular aus (alle Felder müssen ausgefüllt sein).

Leserbriefe (0)

Keine Leserbriefe gefunden!

Neuen Leserbrief schreiben

Mehr aus der Rubrik "Sprachecke"

Zwei Frauen sitzen gemeinsam auf der Couch, trinken Kaffee und unterhalten sich.

Sprachecke | von Heike Fries

Würde man Britinnen und Briten fragen, welches Wort sie als echt Britisch bezeichnen, wäre sicher auch "to pop" unter den Antworten. Denn in…

Weiterlesen
Fun Facts zur englischen Sprache

Sprachecke | von Julia Stüber

Die englische Sprache besteht nicht nur aus Worten und Grammatik. Sie ist ein Abbild der Geschichte, Kultur und Evolution eines Volkes. Von der…

Weiterlesen
Restaurant-Schild mit der Aufschrift „Croeso“, das im Walisischen soviel wie „Willkommen" bedeutet.

Sprachecke | von Stephan Mark Stirnimann

Als Schweizer werde ich für meine zungenbrecherische Aussprache oft mit großem Erstaunen angesprochen. Mit meiner Reise nach Wales vor ein paar Jahren…

Weiterlesen

Sprachecke | von Judith Heede

Von „their“ zu „there“

Die englische Sprache hat, wie Sie sicherlich wissen, ihre Tücken. Selbst wenn man die Fremdsprache beherrscht, verschreibt…

Weiterlesen